標籤 (仍有近300文章待補上標籤)

家長請算命先生看子女八字 韓童風靡起英文名

.
家長請算命先生看子女八字 韓童風靡起英文名

[加拿大都市网 2014-05-08] 大部分韓國人給孩子起名時,會找算命先生看五行八字,如今,很多韓國家長希望孩子上國際學校或送他們到海外上學,會給孩子起一個英文名,但他們也一樣付高額費用,先找算命先生算一算。本報訊 現在,韓國孩子從小就開始學英語,3歲小孩除了韓文名字之外,還使用 William、 Selena、 Joan、 Edison 等各式各樣的英文名字。韓國人認為,如果起不好的英文名,也會影響孩子的未來,就此,家長給孩子起韓文名的時候,也一同看五行八字起英文名。

一名鄭姓家長說:「小孩上幼稚園時,就要用到英文名,所以,起韓文名的時候,順便請算命先生起一個英文名。」

《聯合早報》報道,江南一家幼稚園的金老師說:「家長希望孩子長大後,讓他們上國際學校,又想送他們到海外讀書。所以,小孩子都有一個英文名字。」 起名公司「嬰兒名字」代表朴相原指出,最近家長都希望,孩子成長後,到國外去發展,所以來起韓文名的時候,也順便起一個英文名。就像「水」氣不足的女孩子,就會給她起「水」較旺的Sophie。由於有些家長對西方文化瞭解不夠多,把一般用在寵物狗的Lupi、Tipper等也給孩子起了。對此,他們也會向家長提供意見。上班族金教光說,算命先生說女兒的五行中「金」氣不足,既然要一個英文名,想彌補一些不足的部分,最後決定把她的名字起了Lucy。 起名家介紹,起英文名的時候,也先看「生辰八字」的欠缺,配以五行而起名。例如,C、 G、K、Q的英文字母發音接近韓文裏帶五行「木」氣的字,B、 F、M、P、V是雙唇音,五行中屬於「水」的字。 此外,有些起名家分析英語單詞的來源,有些甚至分析聲波後,給寶寶起語感更好的名字。

起名費從1萬韓元至數10萬韓元。一家起名家說:「我們本來收100萬韓元,最近才降到50萬韓元,這算較便宜的。我知道有些地方起韓文名和英文名共收200萬韓元。」不過,韓國起名家協會會長金基承指出:「大部分韓國人的名字都有漢字,傳統的起名法稱作『五行四柱起名法』。先看漢字的筆劃和韓文的讀音之後,再看五行八字。但用五行思想怎麼起英文名字,實在搞不懂。」起名專家方先生也說:「起名時,先分析五行八字後,也要考慮發音和意思才能起很好的名字。但起外語名的時候,無法使用五行八字。」


没有评论: